Translation of "some spare change" in Italian

Translations:

qualche spicciolo

How to use "some spare change" in sentences:

And I approached him and asked him... for some spare change.
Gli avevo chiesto cortesemente qualche spicciolo.
Well, always keep your lunch money in your shoe but have some spare change in your pocket.
Beh, tieni sempre i soldi della merenda nella scarpa, ma tieni sempre qualche moneta in tasca.
I got some spare change here too.
Ho anche una parte del resto.
Just picking up some spare change for our cab fare jar, babe, and mostly just keeping Jenna company.
Solo per fare qualche spicciolo per il nostro salvadanaio del taxi, tesoro. E soprattutto per tenere compagnia a Jenna.
I'm sure the bad guys you're in bed with have some spare change they can donate to the cause. Rip off my clients?
Sono sicuro che i tizi con cui collabori hanno qualche soldino da donare al progetto.
How about when you came out of a restaurant after a nice meal with your family and was hit up by some homeless person for some spare change?
E che dite di quando siete usciti da un ristorante dopo un bel pranzo con la vostra famiglia e siete stati assediati da qualche senzatetto per un po' di spiccioli?
Give me some spare change, man.
Dammi un po' di spiccioli, amico.
Looks like Joann Dearing just found some spare change under the sofa cushions.
Sembra che Joann Dearing abbia trovato degli spiccioli tra i cuscini del divano.
unsatisfiable desire, even just yesterday when I ‘donated’ some spare change at the Women’s Rugby League stand, with the chance to be in for the draw to win one thousand dollars.
Anch’io ho sofferto di questo tipo di desiderio insoddisfattibile, anche ieri quando ho ‘donato’ degli spiccioli alla bancarella della Lega Femminile di Rugby, con partecipazione all’estrazione di un premio di mille dollari.
If you ask for a dollar you may get some spare change, but if you ask for 40 cents, you may get a dollar.
Se chiedi un euro potrebbero darti delle monetine, ma se chiedi 60 centesimi potresti anche ricevere un euro.
In the past for All Saints the poor would go from house to house, knocking and promising to pray for the dead in exchange for something to eat or some spare change.
In passato per Ognissanti i poveri giravano di casa in casa, bussando e promettendo di pregare per i defunti in cambio di qualcosa da mangiare o di una moneta.
1.7718071937561s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?